AC | י יעצת בשת לביתך קצות עמים רבים וחוטא נפשך
|
ASV | Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.
|
BE | You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.
|
Darby | Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.
|
ELB05 | Du hast Schande beratschlagt für dein Haus, die Vertilgung vieler Völker, und hast dein Leben verschuldet.
|
LSG | C'est l'opprobre de ta maison que tu as résolu, En détruisant des peuples nombreux, Et c'est contre toi-même que tu as péché.
|
Sch | Du hast beschlossen, was deinem Haus zur Schande gereicht, die Vertilgung vieler Völker, und durch deine Sünden hast du deine Seele verwirkt.
|
Web | Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
|